Translate

Mostrando entradas con la etiqueta Egipto. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Egipto. Mostrar todas las entradas

26 de diciembre de 2018

Listado de los Reyes de Egipto, parte 12

Columnas XI, 1 a XI, 17 -











XI, 1: Sekhem ... re
nsw bi.tj (sxm /// ra ///) rnp.t 3
El rey de Upper y [Lo] fueron Egipto Sekhem /// re 3 años /// 
XI, 2: Sekhem ... re
[nsw] bi.tj (sxm /// ra /// 16
El rey de [Upp] er y el Bajo Egipto Sekhem /// re /// 16 /// 
XI, 3: Sekhemre S ...
[nsw] bi.tj (sxm ra s ///) /// rnp.t 1 ///
El rey de [Upp] er y el Bajo Egipto Sekhemre S /// /// año 1 /// 
XI, 4: Sewadjenre
[nsw] bi.j (swAD n ra /// rnp.t 1 ///
El rey de [Alto] y el Bajo Egipto Sewadjenre /// año 1 /// 
XI, 5: Nebiriawre
[nsw] bi.tj ([nb irj Aw.t ra]) rnp.t [2] 9 (?)
El Rey de U [pper] y el Bajo Egipto [Nebiriawre], 29 (?) Años 
XI, 6: Nebiretawre
[nsw] bi.tj ([nb irj Aw.t ra ///
El Rey de [Alto] y Bajo Egipto Nebiretawre /// 
XI, 7: semenre
[nsw] bi.tj ([smn ra]) /// rnp.t ///
El rey de [Upper] y Lower Egypt Semenre, /// años /// 
XI, 8: Seuserre ...
[nsw] bi.tj [(swsr ra] /// rnp.t 12 DfA ///
El rey de [Upper] y Lower Egypt Seuserre ///, 12 años, "borrado" /// 
XI, 9: Sekhemre Shedwaset (Sekemzaf II)
nsw bi.tj [(sxm ra Sd] wAs.t rnp.t ///
El rey de [Up] per y Lower Egypt Sekhemre Shedwaset, /// año /// 
XI, 10: (desconocido)
[nsw] bi.tj (/// ra ///
El rey de [Alto] y el Bajo Egipto /// re /// 
XI, 11: (desconocido)
[nsw] bi.tj (///
El rey de [Alto] y el bajo Egipto /// 
XI, 12: (desconocido)
[nsw bi.tj] (/// [ra] ///
[El Rey del Alto y Bajo Egipto] /// [re] /// 
XI, 13: (desconocido)
[nsw] bi.tj ///
El rey de [Alto] y el bajo Egipto /// 
XI, 14: (desconocido)
[nsw] bi.tj (///
El rey de [Alto] y el bajo Egipto /// 
XI, 15: (suma)
/// nsj.wt 5
/// 5 reyes ///

XI, 16: Usuario ... re
[nsw] bi.tj (wsr /// ra ///
El Rey de [Alto] y el Bajo Egipto Usuario /// re /// 
XI, 17: Usuario ... 
[nsw] bi.tj (wsr ///
El Rey de [Alto] y el Bajo Egipto Usuario /// 
  • Nota: No está claro por qué la suma cuenta solo con 5 reyes. ¿Es posible que el fragmento que contiene esta suma (142) se haya colocado incorrectamente? A esta suma le siguen dos nombres más, pero si la identificación del rey en la línea XI, 9 es correcta, el décimo rey que precede a esta línea de suma debe ser Kamose, el último rey de la "XVII Dinastía". Sin embargo, los dos nombres que siguen a esta línea de suma no corresponden a los nombres conocidos de los dos primeros reyes de la "Dinastía 18".

Listado de los Reyes de Egipto, parte 11

Columnas X, 1 a X, 30 -







X, 1: yo ... 
[nsw] bi.tj i ///
El rey [de Upper y Lo] fue Egipto I /// 
X, 2: Seth II
nsw bi.tj stX ///
El rey de Egipto superior e inferior Seth 
X, 3: Sunu
nsw bi.tj swnw ///
El rey del Alto y Bajo Egipto Sunu /// 
X, 4 Hor ...
nsw bi.tj Hr ///
El rey de Egipto superior e inferior Hor /// 
X, 5: (perdido) 
X, 6: (desconocido)
[nsw bi.tj] ///
[El rey de Egipto superior e inferior] 
X, 7: Nib ///
[nsw] bi.tj (n ib ///
[El rey de Egipto superior e inferior] Nib /// 
X, 8: Mer? En? ... 
[nsw] bi.tj mr? n. ///
[El rey de los altos y bajos] er Egypt Mer? En? /// 
  • Nota: los signos de interrogación en la transcripción jeroglífica representan signos hieratic ilegibles.
X, 9: Penensetensepet (?)
nsw [bi.tj] pnnstt n spt ///
The King of Up [per and Low] er Egypt Penensetensepet (?) /// 
X, 10: Kheretheb Shepesu
/// (Xr.t Hb Sps.w
/// Kheretheb Shepesu /// 
X, 11: Khut? Hemet
/// (xw? Hm.t ///
/// Khut? Hemet ///
  • Nota: los signos de interrogación en la transcripción jeroglífica representan signos hieratic ilegibles.
X, 12: (perdido) 
X, 13: (suma)
 
/// ir.n = sn
/// han funcionado /// años ///

X, 14: (desconocido)
/// 3
/// 3 
X, 15: (desconocido) 
/// 8 /// 3
/// 8 /// 3 /// 
X, 16: (perdido) 
X, 17: (desconocido)
/// [rnp] .t 40
/// 40 años] /// 
X, 18: (perdido) 
X, 19: (perdido) 
X, 20: Khamudi
/// xAmdwj ///
/// Khamudi 
X, 21: (suma)
[nsj.wt] xAs.t 6 ir.n = sn rnp.t 100 ///
6 [reyes] [de?] Países extranjeros, han funcionado más de 100 años ///

  • Nota: El número 100 es más probable que haya sido seguido por algunos otros números, que se pierden en la laguna.
X,22 : (heading ?)
nsw///
King/// 
X,23 : (lost) 
X,24 : (unknown)
[nsw] bi.tj ///
The King of [Upper and Lo]wer Egypt /// 
X,25 : Zeket...
nsw bi.tj (skt /// rnp.t ///
The King of Upper and Lower Egypt Zeket /// year /// 
X,26 : Ar...
[nsw bi.tj] (ar/// rnp.t ///
[The King of Upper and Lower Egypt] Ar/// /// years /// 
X,27 - X,28 : (lost) 
X,29 : ...nia...
/// niA
/// nia/// 
X,30 : (summation)
/// nsj.wt ///
/// kings /// 

Listado de los Reyes de Egipto, parte 10

Columnas IX, 1 a IX, 31 -

IX, 1: (desconocido)
nsw bi.tj /// ra ///
El Rey del Alto y Bajo Egipto /// re /// 
IX, 2: (desconocido)
0902.gif (249 bytes)
nsw bi.tj ///
El Rey del Alto y Bajo Egipto /// 
IX, 3: (desconocido)
0903.gif (306 bytes)
nsw bi.tj ///
El rey de Up [por y el bajo Egipto] /// 
IX, 4: (perdido) 
IX, 5: (desconocido) 
nsw bi.tj /// ra ///
El Rey del Alto y Bajo Egipto /// re /// 
IX, 6: (desconocido)
nsw bi.tj /// ra ///
El Rey del Alto y Bajo Egipto /// re /// 
IX, 7: Senefer ... re
nsw bi.tj (snfr /// ra /// 12
El Rey del Alto y Bajo Egipto Senefer /// re /// 12 /// 
IX, 8: Hombres ... re
nsw bi.tj (mn /// ra ///
El rey de los hombres de Egipto superior e inferior /// re /// 
IX, 9: Djed ...
nsw bi.tj (Dd ///
El rey de Egipto superior e inferior Djed /// 
IX, 10: (desconocido)
nsw bi.tj ///
El rey de Up [por y el bajo Egipto] 
IX, 11: (perdido) 
IX, 12: (desconocido)
[nsw bi.tj] ///
[El Rey del Alto y Bajo Egipto] /// 
IX, 13: (desconocido)
nsw bi.tj ///
El Rey del Alto y Bajo Egipto /// 
IX, 14: Inenek
nsw bi.tj (innk ///
El rey de Egipto superior e inferior Inenek /// 
IX, 15: Ineb ...
nsw bi.tj (inb ///
El rey de Egipto superior e inferior Ineb /// 
IX, 16: Ip ...
nsw bi.tj (ip ///
El rey de Egipto superior e inferior Ip /// 
IX, 17: Hab
/// [(hAb)] ///
/// [Hab] /// 
IX, 18: Sa
/// [(sA)] ///
/// sa ///
IX, 19: Hepu
/// [(Hpw)] ///
/// Hepu /// 
IX, 20: Shemsu
nsw bi.tj [(Smsw] ir.n ///
El rey de Upper y Lo [wer] Egipto Shemsu ha funcionado /// 
IX, 21: Meni
nsw bi.tj [(mni ///
El rey de Upper y Lo [wer] Egypt Meni /// 
IX, 22: Werqa ...
nsw bi.tj [(wr qA ///
El rey de Egipto superior y [inferior] Werqa /// 
IX, 23: (perdido) 
IX, 24: (desconocido)
///
///
IX, 25: ... ka
/// kA ///
/// ka /// 
IX, 26: ... ka
nsw bi.tj /// kA ///
El rey de Egipto superior e [inferior] /// ka /// 
IX, 27: (desconocido)
nsw bi.tj /// ir.n ///
El Rey del Alto y Bajo Egipto /// ha funcionado /// 
IX, 28: Hepu
nsw bi.tj /// rn) Hpw ///
El Rey del Alto y Bajo Egipto /// ren Hepu /// 
IX, 29: Anati
nsw bi.tj /// kA /// nb n nAtj
El rey de Egipto superior e inferior /// Nebnanati /// 
IX, 30: Bebnem
/// kA /// bbnm
/// ka Bebenem /// 
IX, 31: (desconocido)
///
/// 

Entrada destacada

PROYECTO EVACUACIÓN MUNDIAL POR EL COMANDO ASHTAR

SOY IBA OLODUMARE, CONOCIDO POR VOSOTROS COMO VUESTRO DIOS  Os digo hijos míos que el final de estos tiempos se aproximan.  Ningú...