Translate

11 de abril de 2018

ORDENES EJECUTIVAS Orden ejecutiva para reducir la pobreza en los Estados Unidos promoviendo la oportunidad y la movilidad económica






Por la autoridad conferida a mí como Presidente por la Constitución y las leyes de los Estados Unidos de América, y para promover la movilidad económica, las redes sociales fuertes y la rendición de cuentas a los contribuyentes estadounidenses, se ordena de la siguiente manera:
Sección 1 .  PropósitoLos Estados Unidos y su Constitución se fundaron en los principios de libertad e igualdad de oportunidades para todos. Para garantizar que todos los estadounidenses puedan darse cuenta de los beneficios de esos principios, especialmente en tiempos difíciles, el gobierno estableció programas para ayudar a las familias con necesidades básicas insatisfechas. Desafortunadamente, muchos de los programas diseñados para ayudar a las familias han retrasado la independencia económica, han perpetuado la pobreza y debilitado los lazos familiares. Si bien la reforma de bienestar bipartidista promulgada en 1996 fue un paso hacia la eliminación del estancamiento económico y el daño social que puede resultar de la dependencia gubernamental a largo plazo, el sistema de bienestar aún atrapa a muchos receptores, especialmente niños, en la pobreza y necesita una mayor reforma y modernización. para aumentar la autosuficiencia, el bienestar y la movilidad económica.
Sec . 2 .  Política(a) En 2017, el gobierno federal gastó más de $ 700 mil millones en asistencia para personas de bajos ingresos. Desde su inicio, el sistema de bienestar social se ha convertido en una gran burocracia que podría ser susceptible de medir el éxito según la cantidad de personas inscritas en un programa en lugar de cuántos han pasado de la pobreza a la independencia financiera. Este no es el tipo de sistema que se previó cuando se instituyeron programas de asistencia social en este país. El papel del gobierno federal es despejar caminos hacia la autosuficiencia, reservando programas de asistencia pública para aquellos que realmente lo necesitan. El gobierno federal debe hacer todo lo que esté en su poder para empoderar a las personas al brindarles oportunidades de trabajo, lo que incluye invertir en programas federales que sean eficaces para mover a las personas a la fuerza de trabajo y salir de la pobreza. Debe examinar las políticas y programas federales para garantizar que sean coherentes con los principios que son fundamentales para el espíritu estadounidense: trabajo, libre empresa y salvaguarda de los recursos humanos y económicos. Para aquellas políticas o programas que no tienen éxito en esos aspectos, es nuestro deber mejorarlos o eliminarlos.
(b) Será la política del Gobierno Federal reformar el sistema de bienestar de los Estados Unidos para que otorgue poder a las personas de manera coherente con la legislación aplicable y los siguientes principios, que se conocerán como los Principios de Movilidad Económica. :
(i) Mejore los resultados de empleo y la independencia económica (incluso mediante el fortalecimiento de los requisitos de trabajo existentes para las personas con capacidad de trabajo y la introducción de nuevos requisitos de trabajo cuando sea legalmente permisible);
(ii) Promover redes sociales sólidas como una forma de escapar de la pobreza de manera sostenible (incluso a través del trabajo y el matrimonio);
(iii) Aborde los desafíos de las poblaciones que pueden tener dificultades particulares para encontrar y mantener un empleo (incluidos padres solteros, personas anteriormente encarceladas, personas sin hogar, consumidores de sustancias, individuos con discapacidades y jóvenes desconectados);
(iv) Equilibrar la flexibilidad y la responsabilidad tanto para garantizar que los gobiernos estatales, locales y tribales, como para otras instituciones, puedan adaptar sus programas de asistencia pública a las necesidades únicas de sus comunidades y garantizar que los servicios sociales y las agencias administrativas rindan cuentas por sus lograr resultados (incluso diseñando y rastreando medidas que evalúen si los programas ayudan a las personas a escapar de la pobreza);
(v) Reducir el tamaño de la burocracia y agilizar los servicios para promover el uso efectivo de los recursos;
(vi) beneficios de reserva para personas con bajos ingresos y activos limitados;
(vii) Reducir los gastos derrochadores al consolidar o eliminar los programas federales que son duplicados o ineficaces;
(viii) Crear un sistema mediante el cual el Gobierno Federal se mantenga actualizado sobre los éxitos y fracasos estatales, locales y tribales, y facilite el acceso a esa información para que otros Estados y localidades puedan beneficiarse de ella; y
(ix) Empoderar al sector privado, así como a las comunidades locales, para desarrollar y aplicar soluciones locales a la pobreza.
(c) Como parte de nuestro compromiso de aumentar las oportunidades para quienes lo necesitan, el gobierno federal primero debe hacer cumplir los requisitos laborales que exige la ley. También debe fortalecer los requisitos que promueven la obtención y el mantenimiento del empleo con el fin de mover a las personas a la independencia. Para apoyar este enfoque en el empleo, el gobierno federal debe:
(i) revise los programas actuales de desarrollo de la fuerza laboral financiados por el gobierno federal. Si más de un departamento o agencia ejecutiva (agencia) administra programas que son similares en alcance o población servida, deben consolidarse, en la medida permitida por la ley, en la agencia que esté mejor equipada para cumplir con las expectativas de los programas, mientras que los programas ineficaces deben ser eliminados; y
(ii) invertir en programas efectivos de desarrollo de la fuerza de trabajo y alentar, en la mayor medida posible, a entidades que hayan demostrado tener éxito en equipar a los participantes con las habilidades necesarias para obtener un empleo que les permita mantenerse económicamente a sí mismos y a sus familias en la economía actual.
(d) Es imperativo facultar a los gobiernos estatales, locales y tribales y a las entidades del sector privado para que administren y administren de manera efectiva los programas de asistencia pública. Las políticas federales deberían permitir a las entidades locales desarrollar e implementar programas y estrategias que sean los mejores para sus respectivas comunidades. Específicamente, las políticas deberían permitir que el sector privado, incluidas las organizaciones comunitarias y religiosas, creen soluciones que alivien la necesidad de asistencia social, promuevan la responsabilidad personal y reduzcan la dependencia de la intervención y los recursos del gobierno.
(i) Para promover el alcance y el funcionamiento adecuados del gobierno, el gobierno federal debe otorgar a los gobiernos estatales, locales y tribales la libertad de diseñar e implementar programas que distribuyan mejor los recursos limitados para satisfacer las diferentes necesidades de la comunidad.
(ii) Los estados y las localidades pueden usar tal flexibilidad para diseñar y evaluar programas innovadores que sirven a poblaciones y familias diversas. Los estados y las localidades también pueden modelar sus propias iniciativas sobre los programas exitosos de otros. Para lograr el equilibrio correcto, los líderes federales deben continuar discutiendo oportunidades para mejorar los programas de asistencia pública con los líderes estatales y locales, incluidos los gobernadores de nuestra nación.
(e) El gobierno federal le debe a los estadounidenses el uso del dinero de los contribuyentes para los fines previstos. Las agencias relevantes deben establecer indicadores claros que midan los resultados para que las agencias que administran los programas de asistencia pública rindan cuentas. Estas métricas deberían incluir evaluaciones de si los programas ayudan a las personas y las familias a encontrar empleo, aumentar los ingresos, escapar de la pobreza y evitar la dependencia a largo plazo. Siempre que sea posible, las agencias deben armonizar sus métricas para facilitar las comparaciones entre programas más fáciles y para alentar una mayor integración de la prestación de servicios a nivel local. Las agencias también deben adoptar políticas para garantizar que solo las personas elegibles reciban beneficios y hagan cumplir todas las leyes pertinentes, siempre que los extranjeros que no estén calificados y sean elegibles no puedan recibir los beneficios.
(i) Todas las entidades que reciben fondos deben estar obligadas a garantizar la integridad de los programas que administran. La tecnología y la innovación deben impulsar iniciativas que aumenten la integridad del programa y reduzcan el fraude, el desperdicio y el abuso en el sistema actual.
(ii) El gobierno federal debe apoyar a los socios estatales, locales y tribales mediante la inversión en herramientas para combatir los errores de pago y verificar la elegibilidad de los participantes del programa. También debe trabajar junto con los socios públicos y privados para ayudar a los beneficiarios de la asistencia social a maximizar el acceso a los servicios y beneficios que apoyan los caminos hacia la autosuficiencia.
Sec . 3 .  Revisión de reglamentos y documentos de orientación . (a) Los Secretarios de Hacienda, Agricultura, Comercio, Trabajo, Salud y Servicios Humanos, Vivienda y Desarrollo Urbano, Transporte y Educación (Secretarios) deberán:
(i) revisar todas las regulaciones y documentos de orientación de sus respectivas agencias relacionadas con exenciones, exenciones o excepciones para los requisitos de elegibilidad del programa de asistencia pública para determinar si dichos documentos son, en la medida permitida por la ley, consistentes con los principios descritos en este orden;
(ii) revisar cualquier programa de asistencia pública de sus respectivas agencias que actualmente no requiera trabajo para recibir beneficios o servicios, y determinar si la ejecución de un requisito de trabajo sería consistente con la ley federal y los principios descritos en este orden;
(iii) revisar cualquier programa de asistencia pública de sus respectivas agencias que actualmente requiera trabajo para recibir beneficios o servicios, y determinar si el cumplimiento de dichos requisitos de trabajo es consistente con la ley federal y los principios descritos en este orden;
(iv) dentro de los 90 días de la fecha de este pedido, y en base a las revisiones requeridas por esta sección, presente al Director de la Oficina de Administración y Presupuesto y al Asistente del Presidente para Política Nacional una lista de políticas y reglamentaciones recomendadas cambios y otras acciones para lograr los principios descritos en este orden; y
(v) a más tardar 90 días después de la presentación de las recomendaciones requeridas por la sección 3 (a) (iv) de esta orden, y en consulta con el Director de la Oficina de Administración y Presupuesto y el Asistente del Presidente para Política Nacional, tomar medidas para implementar las acciones administrativas recomendadas.
(b) Dentro de los 90 días de la fecha de esta orden, los Secretarios presentarán un informe al Presidente, a través del Director de la Oficina de Administración y Presupuesto y el Asistente del Presidente para la Política Nacional, que:
(i) declara cómo sus respectivas agencias están cumpliendo con 8 USC 1611 (a), que establece que un extranjero que no es un "extranjero calificado" como se define en 8 USC 1641 está, sujeto a ciertas excepciones definidas por ley, no elegible para ninguna Beneficio público federal tal como se define en 8 USC 1611 (c);
(ii) proporciona una lista de programas de beneficios federales administrados por sus respectivas agencias que están restringidos de conformidad con 8 USC 1611; y
(iii) proporciona una lista de programas de beneficios federales administrados por sus respectivas agencias que no están restringidos de conformidad con 8 USC 1611.
Sec . 4 .  Definiciones . Para los fines de esta orden:
(a) los términos "individuos", "familias" y "personas" significan cualquier ciudadano de los Estados Unidos, residente permanente legal u otro extranjero presente legalmente que esté calificado o que de otra manera pueda recibir beneficios públicos;
(b) los términos "trabajo" y "fuerza de trabajo" incluyen empleo no subsidiado, empleo subsidiado, capacitación laboral, aprendizaje, capacitación en carreras y educación técnica, búsqueda de empleo, educación básica, educación directamente relacionada con el empleo actual o futuro y empleo; y (c) los términos "bienestar" y "asistencia pública" incluyen cualquier programa que proporcione asistencia con medios comprobados, u otra asistencia que brinde beneficios a personas, familias o familias con bajos ingresos (es decir, aquellos que ganan menos del doble Nivel de pobreza federal), los desempleados o aquellos fuera de la fuerza de trabajo.
Sec . 5 .  Disposiciones generales . (a) Nada en este orden se interpretará como que perjudica o afecta de otro modo:
(i) la autoridad otorgada por la ley a un departamento o agencia ejecutiva, o la cabecera de la misma; o
(ii) las funciones del Director de la Oficina de Gerencia y Presupuesto relacionadas con propuestas presupuestarias, administrativas o legislativas.
(b) Esta orden se implementará de conformidad con la ley aplicable y sujeta a la disponibilidad de asignaciones.
(c) Esta orden no tiene la intención, y no crea, ningún derecho o beneficio, sustantivo o procesal, exigible por ley o en equidad por cualquier parte contra los Estados Unidos, sus departamentos, agencias o entidades, sus funcionarios, empleados. , o agentes, o cualquier otra persona.
DONALD J. TRUMP
LA CASA BLANCA,
10 de abril de 2018.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

No se admiten comentarios con datos personales como teléfonos, direcciones o publicidad encubierta

Entrada destacada

PROYECTO EVACUACIÓN MUNDIAL POR EL COMANDO ASHTAR

SOY IBA OLODUMARE, CONOCIDO POR VOSOTROS COMO VUESTRO DIOS  Os digo hijos míos que el final de estos tiempos se aproximan.  Ningú...