Translate

26 de diciembre de 2018

Listado de los Reyes de Egipto, parte 11

Columnas X, 1 a X, 30 -







X, 1: yo ... 
[nsw] bi.tj i ///
El rey [de Upper y Lo] fue Egipto I /// 
X, 2: Seth II
nsw bi.tj stX ///
El rey de Egipto superior e inferior Seth 
X, 3: Sunu
nsw bi.tj swnw ///
El rey del Alto y Bajo Egipto Sunu /// 
X, 4 Hor ...
nsw bi.tj Hr ///
El rey de Egipto superior e inferior Hor /// 
X, 5: (perdido) 
X, 6: (desconocido)
[nsw bi.tj] ///
[El rey de Egipto superior e inferior] 
X, 7: Nib ///
[nsw] bi.tj (n ib ///
[El rey de Egipto superior e inferior] Nib /// 
X, 8: Mer? En? ... 
[nsw] bi.tj mr? n. ///
[El rey de los altos y bajos] er Egypt Mer? En? /// 
  • Nota: los signos de interrogación en la transcripción jeroglífica representan signos hieratic ilegibles.
X, 9: Penensetensepet (?)
nsw [bi.tj] pnnstt n spt ///
The King of Up [per and Low] er Egypt Penensetensepet (?) /// 
X, 10: Kheretheb Shepesu
/// (Xr.t Hb Sps.w
/// Kheretheb Shepesu /// 
X, 11: Khut? Hemet
/// (xw? Hm.t ///
/// Khut? Hemet ///
  • Nota: los signos de interrogación en la transcripción jeroglífica representan signos hieratic ilegibles.
X, 12: (perdido) 
X, 13: (suma)
 
/// ir.n = sn
/// han funcionado /// años ///

X, 14: (desconocido)
/// 3
/// 3 
X, 15: (desconocido) 
/// 8 /// 3
/// 8 /// 3 /// 
X, 16: (perdido) 
X, 17: (desconocido)
/// [rnp] .t 40
/// 40 años] /// 
X, 18: (perdido) 
X, 19: (perdido) 
X, 20: Khamudi
/// xAmdwj ///
/// Khamudi 
X, 21: (suma)
[nsj.wt] xAs.t 6 ir.n = sn rnp.t 100 ///
6 [reyes] [de?] Países extranjeros, han funcionado más de 100 años ///

  • Nota: El número 100 es más probable que haya sido seguido por algunos otros números, que se pierden en la laguna.
X,22 : (heading ?)
nsw///
King/// 
X,23 : (lost) 
X,24 : (unknown)
[nsw] bi.tj ///
The King of [Upper and Lo]wer Egypt /// 
X,25 : Zeket...
nsw bi.tj (skt /// rnp.t ///
The King of Upper and Lower Egypt Zeket /// year /// 
X,26 : Ar...
[nsw bi.tj] (ar/// rnp.t ///
[The King of Upper and Lower Egypt] Ar/// /// years /// 
X,27 - X,28 : (lost) 
X,29 : ...nia...
/// niA
/// nia/// 
X,30 : (summation)
/// nsj.wt ///
/// kings /// 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

No se admiten comentarios con datos personales como teléfonos, direcciones o publicidad encubierta

Entrada destacada

PROYECTO EVACUACIÓN MUNDIAL POR EL COMANDO ASHTAR

SOY IBA OLODUMARE, CONOCIDO POR VOSOTROS COMO VUESTRO DIOS  Os digo hijos míos que el final de estos tiempos se aproximan.  Ningú...